miércoles, 18 de enero de 2012

USO CORRECTO DE LA RR

Fernando Ávila explica el uso correcto de la rr y da otros consejos de ortografía, para el periódico El Tiempo de la ciudad de Bogotá.

Mire usted las facturas de grandes empresas que tenga a la mano y podrá observar que, salvo alguna excepción, dicen "somos autoretenedores".

No sé si el error provenga de algún decreto oficial que obligue a las empresas a escribir esa leyenda en sus facturas. Podría ser. Habría que comenzar por corregir el decreto.

El caso es que el sonido de una sola r intervocálica es suave. Nótelo al leer en voz alta ore, como cuando dice "ore para que se cure" y torete, como cuando dice "es un torete manso". Ese sonido suave de la r es el mismo en autoretenedores.

La escritura correcta es autorretenedores, pues la r inicial de retenedores, con sonido fuerte, como en rama, remo, rico, rosa, Rusia, pasa a suave al agregar el prefijo auto-, como en lora, Lorena, Orinoco, poro, Oruro, por lo que debe duplicarse para que tenga el sonido fuerte que le corresponde, como en corral, correa, morrito, borrón, Porrúa.

Ese mismo error se comete con frecuencia en otras voces compuestas como infrarojo, antirobo, cicloruta, Villareal, publireportaje, que deben escribirse infrarrojo, antirrobo, ciclorruta, Villarreal, publirreportaje.

En cambio, es incorrecto escribir Enrrique, porque una sola r entre consonante y vocal da siempre sonido fuerte.

Recuerdo mucho que en mi época de defensor del lenguaje les pedía a los redactores de la sección comercial de EL TIEMPO que escribieran PUBLIRREPORTAJE en vez de PUBLIREPORTAJE, en el cabezote de las páginas que editaban.

Se lo pensaron durante varios meses, hasta un buen día en que me dijeron "¡mire la edición de mañana, profe!". Supuse que habían decidido hacerme caso, y que al otro día vería por fin el cabezote bien escrito. Busqué con ansiedad el logro de mi misión, y encontré que habían cambiado PUBLIREPORTAJE por INFORMACIÓN COMERCIAL. ¡Plof!

h

El símbolo de 'hora' y 'horas' es h, sin punto, en minúscula y sin más letras, "nació a las 3 h del lunes", "a las 17 h vence el plazo".

Descuentos del -20 %

Estrictamente un descuento del -20 % es un sobrecosto del 20 %. La redundancia se ve en multitud de vitrinas por estos días de rebajas. Lo correcto es "descuentos del 20 %".

container

La traducción española de la voz inglesa container es contenedor. El DRAE lo define así: 'embalaje metálico grande y recuperable, de tipos y dimensiones normalizados internacionalmente y con dispositivos para facilitar su manejo'.

Fernando Ávila
Delegado para Colombia de la Fundéu BBVA